Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать)

Средневековые «Диалоги с вагиной» состарили на 200 лет

Брошь XIV века, предположительно, сделанная во Франции

Wikimedia Commons

В монастыре Мелька в Австрии нашли фрагмент средневековой эротической поэмы «Шип розы», которая рассказывает о приключениях молодой девушки и ее влагалища и построена в виде диалога, говорится в пресс-релизе Австрийской академии наук. Манускрипт был создан около 1300 года, что делает поэму на 200 лет старше — ранее предполагалось, что она написана в XV веке.

Поэма, написанная от лица рассказчика-мужчины начинается с того, что каждое утро он наблюдает странную картину. Девушка-фрейлина приходит утром в сад, где растет розовый куст, собирает с него росу и попутно беседует со своим влагалищем. В поэме говорится, что влагалище смогло разговаривать со своей владелицей благодаря тому, что съело лекарственное растение «страдающий манией корень» (manic root). Рассказчик подслушивает, как они спорят о том, кто доставляет мужчинам большее удовольствие. Девушка утверждает, что ее красота привлекает их в первую очередь, а влагалище — что внешность не имеет значения, потому что все удовольствие доставляет оно. В конце концов спорящие решают разойтись и проверить, кто из них прав. Расставание оказывается ошибкой: девушка предлагает себя мужчинам, которые в спешке отталкивают ее и убегают, зато влагалищем пользуется каждый встречный. В конце концов девушка с влагалищем решают снова объединиться, а мужчина-рассказчик им в этом помогает.
До сих пор исследователям были известны две копии «Шипа розы», входившие в сборники, предположительно, составленные в конце XVI века. Считается, что сама поэма была написана в XV веке. Однако недавно филолог Кристина Гласснер (Christine Glaßner) из Института средневековых исследований Австрийской академии наук нашла в Бенедиктинском монастыре в Мельке на северо-востоке страны еще один фрагмент поэмы.

На пергаменте длиной 22 и шириной 1,5 сантиметра были написаны обрывки 60 строк. Фрагмент использовали для скрепления страниц более позднего манускрипта. По словам Гласснер, так обычно использовали дорогой пергамент. Было ли написанное еще одной причиной, по которой манускрипт пустили под нож, «мы можем только догадываться». Поэму опознал специалист по средневековой германской литературе Натанаэль Буш (Nathanael Busch) из Зигенского университета, который рассказал о результатах исследования на конференции в Мелькском аббатстве.

Исследования средневековых манускриптов или печатных книг иногда заканчиваются важными находками. Так, недавно ирландский медиевист нашел в одной из ранних печатных книг рукописный фрагмент текста Авиценны, переведенного на ирландский язык. А еще раньше ученые обнаружили в библиотеке монастыря Святой Екатерины пергаментный палимпсест, на котором были написаны рецепты Гиппократа, а поверх них библейский текст. Но случаются и курьезные находки: в архивах средневекового реестра историки нашли рассказ о монахине, которая сбежала из монастыря, инсценировав собственную смерть.

Екатерина Русакова

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.