Дуолинго научит высокому валирийскому языку из «Игры престолов»

В приложении для изучения иностранных языков Duolingo скоро можно будет изучить высокий валирийский язык, на котором говорит героиня «Игры престолов» Дейнерис Таргариен. По сообщению SFGate, выпуск бета-версии курса «Высокий валирийский для англоговорящих», намечен на 16 июля, день показа первого эпизода седьмого сезона сериала.

Высокий валирийский был языком империи Валирийский Фригольд, одно время занимавшей большую часть соседнего с Вестеросом материка Эссос. За 400 лет до описываемых в книгах Джорджа Мартина и сериале событий, в результате землетрясения и извержения вулканов Валирийский Фригольд был уничтожен, а валирийский язык практически забыт. Из домов Фригольда уцелели только Таргариены, которые задолго до уничтожения империи обосновались на Вестеросе. Ко времени действия сериала высоким валирийским владеют только очень образованные люди. Среди них — Дейнерис Таргариен, ее советница и служанка Миссандея, жрица Владыки Света Мелисандра. Со временем высокий валирийский изменился и выродился в диалекты, которые называют низким валирийским языком. На них говорят в вольных городах и в Бухте Работорговцев.

Вымышленные языки в сериале (оба валирийских и дотракийский) создал лингвист Дэвид Петерсон, выпускник университета Калифорнии Беркли. Он же разработал и курс высокого валирийского для Duolingo. В настоящий момент Петерсон является консультантом сериала по лингвистике, а этим летом он прочтет курс «Лингвистика «Игры престолов» или Искусство создания языков» в университете Беркли.

Ранее Яндекс научился переводить с эльфийского. Новый язык — синдарин — был добавлен в сервис «Яндекс.Переводчик» в начале прошлого года, ко дню рождения Джона Толкиена.

Екатерина Русакова
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Орангутан из австралийского зоопарка выбросил лисьего кузу из вольера

Сначала примат преследовал зверька на земле, а потом выкинул из домика на высокой опоре