«Яндекс.переводчик» освоил язык эльфов

Кадр из кинотрилогии «Хоббит»

Кадр: Хоббит: Битва пяти воинств / New Line Cinema

Ко дню рождения Джона Р. Р. Толкиена команда Яндекса добавила в «Яндекс.Переводчик» синдарин — язык эльфов. Об этом сообщается в официальном сообществе Яндекса Вконтакте. Переводить с эльфийского и обратно можно любой из 66 языков, представленных в переводчике, однако пока это работает только в веб-версии и только в альфа-режиме. Для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar.

В компании отмечают, что команда сервиса «Яндекс.Переводчик» изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Благодаря машинному обучению и технологической магии им это удалось. Теперь в Яндекс.Переводчике можно перевести такие фразы как «моя прелесть», «ты не пройдешь» и «нельзя просто так взять и зайти в Мордор».

В Яндексе также ищут носителей эльфийского языка. «Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме, команда сервиса ищет носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода,» — заявляют представители компании.

Синдарин представляет собой один из вымышленных языков, разработанных Дж. Р. Р. Толкиеном. При создании синдарина Толкиен основывался на валлийском языке. Также синдарин включает элементы староанглийского и древнескандинавского языков.

Кристина Уласович


Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.