Ко дню рождения Джона Р. Р. Толкиена команда Яндекса добавила в «Яндекс.Переводчик» синдарин — язык эльфов. Об этом сообщается в официальном сообществе Яндекса Вконтакте. Переводить с эльфийского и обратно можно любой из 66 языков, представленных в переводчике, однако пока это работает только в веб-версии и только в альфа-режиме. Для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar.
В компании отмечают, что команда сервиса «Яндекс.Переводчик» изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Благодаря машинному обучению и технологической магии им это удалось. Теперь в Яндекс.Переводчике можно перевести такие фразы как «моя прелесть», «ты не пройдешь» и «нельзя просто так взять и зайти в Мордор».
В Яндексе также ищут носителей эльфийского языка. «Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме, команда сервиса ищет носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода,» — заявляют представители компании.
Синдарин представляет собой один из вымышленных языков, разработанных Дж. Р. Р. Толкиеном. При создании синдарина Толкиен основывался на валлийском языке. Также синдарин включает элементы староанглийского и древнескандинавского языков.
Кристина Уласович
Наука, которую мы застали
Многие истории, на которые мы обратили внимание вскоре после запуска, в течение этих десяти лет развивались вместе с изданием — о чем мы продолжали писать. Наши редакторы выбрали самые яркие из этих историй, проследили за их динамикой и сравнили нынешнее положение вещей с тем, что было, когда мы написали первую новость на ту или иную тему. В первой части подборки рассказываем шесть историй про науку.