Надпись представляет собой отрывок из «Георгики»
Сельский житель случайно обнаружил в испанской провинции Кордова небольшой кусок древнеримского керамического сосуда, размер которого составляет всего восемь на шесть сантиметров. На поверхности этого предмета содержится разделенный на две части фрагмент текста, написанного на латыни. Исследователи из Испании и Франции, изучившие этот артефакт, догадались, что вторая часть текста, по всей видимости, представляет собой отрывок из «Георгики» — поэмы, написанной Вергилием в I веке до нашей эры. Результаты своей работы ученые опубликовали в Journal of Roman Archaeology.
По мнению исследователей, артефакт представляет собой фрагмент нижней части амфоры, относящейся к типу Dressel 20 (по классификации немецкого археолога Генриха Дресселя), которая, вероятно, использовалась для транспортировки оливкового масла. Они считают, что в эпоху Античности автор сохранившегося текста, вероятно, написал его по памяти на еще необожженном сосуде с помощью стилоса. Две верхние строки, отделенные от остальной части текста заметным пропуском, ученым интерпретировать не удалось — они содержат всего лишь несколько букв, поэтому даже непонятно, есть ли связь между ними и остальными пятью строками. Вторая часть текста написана на народной (вульгарной) латыни и, по мнению ученых, представляет собой первый известный фрагмент «Георгики», найденный на амфоре для оливкового масла.
Возможно, больше 14 тысяч лет назад люди использовали это растение в рамках обряда
Ученые проанализировали растительные остатки, найденные во время раскопок памятника Грот-де-Пюи, который находится в Марокко. Исследователи обнаружили, что больше 14 тысяч лет назад, то есть в эпоху эпипалеолита, обитатели этих мест, возможно, в рамках погребального обряда использовали шишки эфедры. Об этом сообщается в статье, опубликованной в журнале Scientific Reports.