Японская компания Panasonic Corporation разработала мегфон, способный в режиме реального времени переводить речь говорящего на несколько разных языков. Мегафон предназначен для сотрудников аэропортов и вокзалов, сообщает Gizmodo, видео с демонстрацией работы устройства опубликовано Mainichi Shimbun.
Устройство под названием «Мэгахоняку» (Megahonyaku, сочетание слов «мегфон» и «перевод» по-японски) представляет собой обычный мегафон, сверху которого установлена надстройка с электронным переводчиком и тачскрином. Мегафон способен перевести сказанную фразу на три языка и последовательно произнести перевод вслух.
В опубликованном Mainichi Shimbun видео мегафон перевел фразу «автобус скоро прибудет» с японского на английский, китайский и корейский языки. При расширении списка поддерживаемых языков подобное устройство может пригодится в аэропортах, вокзалах и автобусных станциях по всему миру. Кроме того, «Мэгахоняку» может помочь донести важную информацию при чрезвычайных ситуациях.
Ранее администрация Международного аэропорта Токио (Ханэда) объявила, что с сентября на его территории будут работать роботы-носильщики и роботы-уборщики, а некоторые сотрудники получат экзоскелеты.
И получили сладкую награду за прохождение уровней
Венгерские инженеры-энтузиасты собрали систему виртуальной реальности, которая позволяет крысам играть в культовый ретро-шутер Doom. Установка состоит из всенаправленной беговой дорожки в виде шара, на котором располагается зафиксированный грызун. Перед глазами животного находится миниатюрный панорамный дисплей, а также рычаг для стрельбы. За успешные действия в игре, например, за движение к выходу или попадание в монстра, крыса получает награду в виде капли сладкой воды. Чертежи, программное обеспечение проекта, а также инструкция по сборке опубликованы в открытом доступе.