Артефакт нашли во время раскопок памятника Кюль-Тепе
Профессор Фикри Кулакоглу (Fikri Kulakoğlu) из Анкарского университета, руководящий раскопками памятника Кюль-Тепе (древний город Каниш), рассказал о клинописном тексте, содержащимся на очередной глиняной табличке из этого поселения. По словам исследователя, около четырех тысяч лет назад группа из 12 человек заключила соглашение о создании компании с капиталом в 15 килограмм золота, доли в котором у участников различались. Судя по тексту, во главе этого объединения стоял торговец по имени Амур Иштар, которого наделили правом распоряжаться капиталом в течение 12 лет. Причем участники приняли условия, что если они потребуют свою долю назад до истечения этого срока, то за каждый внесенный килограмм золота они получат примерно четыре килограмма серебра, пишет издание Arkeonews.
Глиняная табличка, о которой идет речь, относится к началу II тысячелетия до нашей эры, то есть ко временам, когда ассирийцы создали в Малой Азии сеть торговых колоний (карумов), административный центр которых находился в древнем городе Канеш (Неса), остатки которого сохранились примерно в 19 километрах от современного турецкого города Кайсери. Начиная со второй половины XIX века археологи обнаружили на этом городище уже больше 25 тысяч составленных на староассирийском языке глиняных табличек (так называемые каппадокийские таблички), которые в основном представляют собой деловые документы торговцев. Это наиболее ранние письменные памятники Центральной Анатолии, с появлением которых в регионе началось «историческое время».
Находка датируется XIV веком до нашей эры
Исследователи из Японского института анатолийской археологии во главе с Кимиёси Мацумурой (Kimiyoshi Matsumura), ведущие раскопки древнего хеттского города Бюклюкале, который находится примерно в 100 километрах к юго-востоку от Анкары, в мае минувшего года обнаружили глиняную табличку размером с ладонь, на которой начертан клинописный текст. Он состоит из 70 строк, 6 из которых написаны на хеттском языке, а 64 — на хурритском. По словам лингвиста Марка Уидена (Mark Weeden) из Университетского колледжа Лондона, в начале текста сообщается, что хеттская столица Хаттуса и еще три года терпят бедствие, в то время как часть, написанная на хурритском языке, представляет собой молитву с обращением к богу Тешшубу. Об этом сообщает издание Live Science.