Лингвисты научились моделировать ассимиляцию языков

Лингвисты из Венского университета разработали и проверили эмпирическими данными технологию микромоделирования процесса языковой ассимиляции. Авторы исследования считают, что разработанная методика позволит спасти от исчезновения современные малые языки. Статья опубликована в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

По недавним подсчетам, количество языков, на которых говорят жители нашей планеты, уменьшается быстрее, чем исчезают редкие виды животных. Согласно прогнозу ЮНЕСКО, к концу XXI века 90 процентов современных национальных языков исчезнет, а их место займут несколько десятков языков международного общения. Такие процессы лингвисты называют ассимиляцией, или языковым сдвигом.

Обычно языковую ассимиляцию вызывает более престижный статус другого языка, распространение важной информации только на нем или бóльшая социальная мобильность его носителей. Так, число владеющих национальными языками в России сокращается с каждым годом. Например, кетов, с младенчества владеющих родным языком, сегодня осталось всего четверо, а еще век назад носители этого языка населяли всю область нижнего течения Енисея.

Чтобы понять механику процесса языкового сдвига и предотвратить окончательное вымирание малых языков, а иногда и чтобы запустить процесс их ревитализации, лингвисты строят математические модели динамики смены языков.

Обычно моделирование осуществляют в макромасштабе, пользуясь уравнением реакции диффузии для выявления доли носителей языка в популяции. Однако прогнозы, построенные этим методом, оказываются ошибочными, когда распространение одного языка и отступление другого не следует одним фронтом, потому что один язык рассеялся и образовал языковые острова. Кроме того, уравнения реакции диффузии вообще неприменимы в популяциях без какого-либо языкового движения.

Катарина Прохазка (Katharina Prochazka) и Геро Фогль (Gero Vogl) из Венского университета создали модель языковой ассимиляции на местном уровне по методике клеточного автомата / агентного моделирования и проверили ее по данными о владении языком в 1500 населенных пунктов в южной части Каринтии.

Юг Каринтии — двуязычный регион, где традиционно по-соседству проживают носители немецкого и словенского языков, но к концу двадцатого века из-за включения региона в состав Австрии число носителей словенского в нем резко сократилось. Данные для проверки прогнозов, построенных по разработанной методике, лингвисты взяли из переписей за период с 1880 по 1910 год и за период с 1971 по 2001 год.

Прохазка и Фогль умозрительно разделили эту территорию на 15456 ячеек размером 1 × 1 километр. Они предположили, что доля говорящих на языке в каждом году будет пропорциональна местному числу носителей этого языка в предыдущем году и пропорциональна сдвигу, произошедшему за год в соседних ячейках.

Эта гипотеза помогла построить простую математическую модель, которая показала прогноз, очень близкий к реальным данным австрийских переписей.

При помощи построенной модели лингвисты также исследовали влияние трех параметров среды на процесс языкового сдвига: изучение замещаемого языка в школе, ведение церковной службы на этом языке и практика повседневного общения на родном языке. Самым влиятельным оказался фактор общения с соседями и знакомыми на бытовом уровне.

Для проведения дальнейшего изучения процесса ассимиляции языков важно, что модель, построенная австрийскими лингвистами, использует всего два параметра для прогнозирования: количество носителей языка в определенном году и их языковое окружение. Оба эти показателя могут быть рассчитаны на основе данных переписей, что значительно упрощает применение модели в слабо изученных регионах.

Елизавета Власова

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Дайте денег на науку

Узнайте, как число ученых зависит от финансирования