Разработчики добавили поддержку 20 новых языков в функцию визуального перевода приложения Google Translate. Теперь приложение может при помощи камеры на лету переводить надписи на 27 языках даже без подключения к интернету. Об этом сообщается в официальном блоге Google.
К ранее доступным английскому, испанскому, итальянскому, немецкому, португальскому, русскому и французскому языкам добавились болгарский, венгерский, датский, индонезийский, каталанский, литовский, нидерландский, норвежский, польский, румынский, словацкий, турецкий, украинский, филиппинский, финский, хорватский, чешский и шведский. Также доступен односторонний перевод с английского на тайский и хинди. Использовать такое количества языков для визуального распознавания и перевода надписей без подключения к мобильной сети удалось благодаря технологиям глубокого обучения.
Специалисты Google тренировали нейросеть на изображении букв и цифр, которые в различной степени намеренно искажали. После этого разработчики Google намеренно «ослабили» сложность нейросети, занимающейся распознаванием букв. Например, нейросеть не будет распознавать перевернутые набок надписи или совсем искаженные буквы.
После того, как нейросеть распознала буквы, приложение составляет из них слово и проверяет его через загруженные в память телефона словари. При этом учитывается визуальная схожесть символов, поэтому приложение, например, при распознавании последовательности символов «5uper» проверит в словаре не только его, но и «Super».
Google Translate – онлайн-сервис и приложение-переводчик для мобильных устройств. Также сервис интегрирован в браузер Google Chrome и позволяет на лету перевести открытую веб-страницу. Благодаря функции визуального перевода с использованием камеры приложение Google Translate пользуется популярностью у путешественников. При этом Google учитывает мнение пользователей в специальном сообществе переводчиков.
И обычных помп
Лоис Донован (Lois Donovan) из Университета Калгари с коллегами из Австралии, Великобритании и Канады провела клинические испытания и пришла к выводу, что автоматические инсулиновые помпы с обратной связью эффективнее обычных помп или инъекций инсулина контролируют гликемию у беременных с сахарным диабетом первого типа. В открытых рандомизированных контролируемых испытаниях CIRCUIT в 14 клинических центрах приняла участие 91 беременная (средний возраст 31,7 года) с сахарным диабетом первого типа (средняя доля гликированного гемоглобина на ранних сроках 7,4 процента). В соотношении 1:1 им назначили либо инсулиновую помпу с обратной связью, также известную как бионическая (электронная) поджелудочная железа, либо обычную помпу или регулярные инъекции препаратов инсулина непрерывным мониторингом концентрации глюкозы с 16 по 34 неделю гестации. Статья опубликована в JAMA: The Journal of the American Medical Association.