Как в Индии поклонялись английским солдатам и чиновникам
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора
В 1492 году, когда испанцы во главе с Христофором Колумбом прибыли к берегам Америки, индейцы приняли их за богов, спустившихся с небес. Европейцев еще не раз обожествляли по ошибке, и они пользовались этим, чтобы укреплять власть на колонизированных территориях. Однако впоследствии божества появились и среди тех, кто им сопротивлялся. В книге «Случайные боги. О людях, невольно ставших божествами» (издательство «АСТ»), переведенной на русский язык Виктором Липкой, писательница Анна Делла Субин рассказывает о том, как с XV века простых смертных уподобляли богам и что это явление может говорить нам о концепции религии. Предлагаем вам ознакомиться с фрагментом, в котором индийские племена приносят жертвы английским офицерам и чиновникам.
Далеко-далеко от родных краев на холме сложил голову англичанин. Этот человек с опаленным солнцем лицом, наряду со множеством других солдат, воевал в полку Ост-Индской компании, который в феврале 1809 года попытался захватить Траванкорское княжество на самой южной оконечности Индийского субконтинента. Звали его Поул, Пауэлл, а может, и Пул Поул, Пауэлл, а может, и Пул: преподобный Роберт Колдуэлл, «Шанары из Тинневелли: краткий обзор их религии, морали и свойств как касты» (Мадрас: Christian Knowledge Society Press, 1849); Колдуэлл, «Об идолопоклонничестве на юге Индии», «Журнал антропологического общества Бомбея», 1 (1886); Колдуэлл, «Идолопоклонничество, дьявольские пляски и вселение демонов в людей», «Ревю современности», 27 (декабрь 1875 — май 1876); Х. Р. Пейт, «Газетчики из района Мадраса: Тинневелли» (Мадрас: Superintendent Government Press, 1917); Т. Т. Пероун, «Воспоминания о преподобном Томасе Рэгланде» (Лондон: Seeley, Jackson, and Halliday, 1861). Л. С. С. О’Молли собрал ряд историй об обожествлении британских военных и чиновников в своей работе «Популярный индуизм: религия масс» (Кембридж: Cambridge University Press, 1935). Также см. Шубханги Сваруп, «Индия, больше других населенная духами», «Открытие», 1 января 2011. В данном разделе я повсюду оставляла старые топонимы в том виде, в каком ими пользовались британцы.
Через тридцать лет в Тинневелли приехал молодой англиканский миссионер Роберт Колдуэлл. Вскоре после приезда он обратил внимание на странный феномен. В деревне Илламулли шанары воздвигли храм, в одной версии называвшийся Поул Петтай, в другой Пулипеттай, и поклонялись в нем некоему капитану Поулу. В своей работе «Тинневелльские шанары: вкратце об их особенностях, религии и морали», опубликованной в 1849 году, как и в ряде последующих депеш, Колдуэлл сообщал, что англичанина возвели в ранг демона. «Обычный индийский демон предпочел бы кровь, но этому английскому офицеру приносили в жертву сигары и горячительные напитки», — отмечал миссионер, указывая, что порой они дополнялись цыплятами и редкой в тех краях говядиной. В одном из сообщений, датированном 1876 годом, незадолго до того как его преподобие рукоположили в сан епископа Тенневелльского, Колдуэлл рассказывал, что «эти деревенские простаки» воздвигли у алтаря Поула несколько обелисков, полагая, что капитан ходит по воздуху, никогда не касаясь ногами земли. Эти обелиски служили духу местом отдохновения, в котором он мог устроиться, чтобы понаблюдать за танцами в его честь и «с ухмылкой дьявольского удовлетворения посмотреть, как ему в жертву будут приносить птиц... комично подпрыгивающих и хлопающих крыльями в предсмертной агонии!» Слова епископа звучат так, будто при виде этой картины его все больше охватывало чувство голода.
Илламулли «издревле был языческим городом», жаловался другой священнослужитель, преподобный Томан Рэгланд, в письме, отправленном из Тинневелли в 1846 году. «Больше всего там боялись некоего Пули Сахиба, злобного существа, которое обязательно надо было умасливать подношениями в виде барашков, Крепкий алкогольный напиток (анисовая водка). — Прим. пер.
Подобно Рэгланду Колдуэлл приехал в Тинневелли спасать души, хотя сама по себе эта задача порой повергала его в отчаяние. («В ответ на каждый аргумент они только и знай что бормочут: „А кто видел ваши небеса? А кто видел ваш ад?“») В одном из сообщений, датированном 1886 годом, он писал, что ни за что не стал бы упоминать капитана Поула и не уделял бы времени подобному идолопоклонничеству, если бы не одна «недавняя нечестивая история». По его словам, некий английский путешественник по возвращении из колоний выступил перед Парламентом с речью. «В своей тираде, направленной против британского правления в Индии» он утверждал, что «поклонение этому офицеру как дьяволу демонстрировало тот ужас, с которым туземцы относятся к англичанам». В глазах этого безымянного бунтаря, выступавшего с антиимпериалистических позиций, возведение британского офицера в ранг божества свидетельствовало о повседневных ужасах колониальной жизни и доказывало тот факт, что колониализм по сути своей был настолько бесчеловечен, что порабощенные народы могли считать его порождением сверхъестественных сил. Но вот преподобный Колдуэлл подобную критику отнюдь не одобрял. «В действительности, — писал он, — окрестными жителями двигали не антипатия или ужас, а сожаления по поводу печального конца человека, умершего в какой-то глухомани вдали от друзей».
В том же году, когда капитан Поул сложил голову в Траванкоре, в Сируре, военном лагере неподалеку от Пуны, умер некий полковник Уильям Уоллес Полковник Уильям Уоллес: Джон Хоуисон, «Виды дальних стран и приятное времяпровождение в путешествиях», том 2 (Эдинбург: Oliver and Boyd, 1825). «Могилы офицеров в Индии», письмо Х. Дж. Роулинсона в лондонскую газету «Таймс» (15 сентября 1934); «Газетный департамент», журналисты штата Махараштра, последнее обновление в 2014 году, доступно по адресу https://gazetteers.maharashtra.gov.in. О гибели трехсот кошек см. К. Р. Н. Своми и Мира Рави, «Британские призраки и оккультная Индия» (Калькутта: Writers Workshop Greybird, 2004).
У заброшенной могилы Уильяма Уоллеса дал ростки некий культ. Дважды в неделю жители брошенного городка складывали на ней свои подношения в виде кокосовых орехов, риса и сладостей, желая продемонстрировать бхакти: на санскрите этот термин означает преданную любовь и божественное участие. При этом жгли ладан и забивали козлов, принося их в жертву покойному офицеру, которому поклонялись как Сату Пуруше, то есть «Священному мужчине». Многие утверждали, что Уоллес может исцелять болезни и бесплодие; новобрачные приходили на кладбище прикоснуться к его памятнику. Поговаривали, что Сат Пуруша обладает даром предвидения — из могилы время от времени доносился голос, озвучивавший пророчества. В полнолуние полковник, застегнув на все пуговицы свой белый мундир, разгуливал среди казарм. Ховисон отмечал, что его бывшие сипаи, то есть солдаты из числа индусов, взяли в привычку выстраиваться в боевой строй и брать на караул, когда по их расчетам перед ними должно было пройти божество. В 1883 году, когда крестьяне стали скупиться на дары, Уоллес Сахиб в виде предупреждения наслал мор, от которого погибли триста кошек. Историк Хью Джордж Роулисон отмечал, что вскоре в Сируре умер от холеры американский миссионер, прилагавший значительные усилия для борьбы с идолопоклонничеством, «что, вполне естественно, в огромной степени укрепило посмертную репутацию Уоллеса».
Случаи такого рода совсем не обязательно считать «чудесами» — событиями, отменяющими «неизменные законы природы либо выходящими за их рамки», — объяснял в своей работе «Азиатские этюды» сэр Альфред Лайолл, верховный комиссар провинции Ауд. «Потому как в Индии подобного рода законы никогда не утверждались В Индии подобного рода законы никогда не утверждались: сэр Альфред Лайолл, «Азиатские этюды» (London: John Murray, 1899).
Совсем неподалеку от него аналогичного почтения, явно чрезмерного, удостоился и Чарльз Корнуоллис, преемник Уэлсли на посту генерал-губернатора Памятники Уэлсли и Корнуоллису: Прити Чопра, «Совместное предприятие: индийские элиты и строительство британского Бомбея» (Миннеаполис: University of Minnesota Press, 2011). «Мумбай Говарда Нарайяна: биография города с 1863 года», под ред. Мурали Ранганатхана (Лондон: Anthem Press, 2009). Джеймс Дуглас, шериф Бомбея, «Зарисовки старого Бомбея, Вест-Индии, и другие бумаги» (Лондон: Sampson Low, Marston, 1900). Не забыв приставить часового отгонять паломников: в Хандеше сипаи, служившие под началом сэра Джеймса Аутрама, наткнулись на статую, по их мнению, похожую на их командира, который прославился тем, что убил 235 тигров. Они тотчас ее установили и стали поклоняться ему как «Сахибу Аутраму», сообщал биограф сэра Джеймса, находивший эстетику идола просто отвратительной. См. сэр Ф. Дж. Голдсмит, «Джеймс Аутрам, биография» (Лондон: Smith, Elder, 1880). Чиновнику Ист-Индской компании Генри Ревеллу поклонялись у его могилы в Ревелгандж в штате Бихандж, им же самим и основанном. См. Ананд А. Янг, «Господство с ограничениями: аграрные отношения в колониальной Индии, округ Саран, 1793–1920» (Беркли: University of California Press, 1989). Сюда же следует добавить и капитана Джеймса Стюарта, которого в 1779 году настигла роковая пуля, когда он забрался на дерево вести наблюдение за позициями войск Маратхи во время британского марша на Пуну. Ему поклонялись как Иштуру Пхакде, что в переводе означает «Стюарт Отважный», причем сразу в трех храмах: у обелиска рядом с Карлой, где он погиб, у каменной глыбы, под которой его похоронили, и на том месте, где по слухам закопали в чистом поле его отрубленную голову.
Подробнее читайте здесь.
Религиозные наклонности подобного рода британцы считали чем-то вроде нарыва: воспаленного, лишенного всякой логики и способного в любой момент лопнуть от любой провокации. Еще был сэр Томас Сидни Беквит Сэр Томас Сидни Беквит: «Могила одного англичанина в Индии», письмо миссис Кэтлин Стил в лондонскую «Таймс» (1 сентября, 1934). Также см. Р. Б. Д. Б. Параснис, «Махабалешвар» (Бомбей: Lakshmi Art Printing Works, 1916). Сюда следует добавить и Тилмена Хенкеля: Барбара С. Гросклоуз, «Британская скульптура и правление Компании: церковные памятники и общественные монументы в Мадрасе, Калькутте и Бомбее в период до 1958 года» (Ньюарк: University of Delaware Press, 1995). Также см. Л. С. С. О’Молли, «Бенгалия, Бихар и Орисса, Сикким» (Кембридж, Cambridge University Press, 1917). «Газета Калькутты» от 2 апреля 1788 года. Патрик Максвелл: О. С. Крофтон, «Перечень надписей на могилах и памятниках в центральных провинциях Берара» (Нагпур: Government Printing, 1932), II. В силу не собственных намерений: «Прощай, привет тебе: конец Индийской империи», «Манчестер Гардиан», 15 августа 1947.
Подробнее читайте:
Субин, Анна Делла. Случайные боги. О людях, невольно ставших божествами / Анна Делла Субин ; перевод с английского Виктора Липки. — Москва: Издательство АСТ, 2024. — 448 с. — (След истории).