В середине сентября 2015 года издание Vox распространило информацию, что обнаружено самое раннее упоминание слова fuck в письменных источниках на английском языке. Историк Пол Бут (Paul Booth) из Килского университета (Великобритания) обнаружил в архивах суда графства Честер пергамент с судебным делом. На нем было написано следующее (в современной транскрипции и летоисчислении):
County court of Chester, held on Tuesday after the feast of St Nicholas, 4 Edw. II, before Payn Tibotot, justiciar of Chester (8th December, 1310) A man called Roger Fuckbythenavele was exacted for the first time [the process preliminary to outlawry]
«Суд графства Честер, заседавший во вторник после праздника Святого Николая во главе с юстициарием Честера Пэном Тибототом, назначенным правителем Эдвардом II, впервые вызвал на предварительные слушания по делу о незаконном деянии человека по имени Роджер Факбайзенэвели 8 числа декабря месяца 1310 года».
Бут, исследовавший документы эпохи Эдварда II – периода смуты и беспорядка, поначалу предположил, что это была какая-то шутка судебного писца, однако потом он обнаружил схожее написание этой «фамилии» (а вернее прозвища) еще в двух документах. Везде оно было написано ясно и отчетливо, без помарок. Дело в том, что по судебным правилам того времени, прежде чем быть объявленным «вне закона», подсудимого трижды вызывали на заседания, после чего избирали «меру пресечения» и производили наказание здесь же немедленно на месте после вердикта.
Бут незамедлительно связался с репортерами английских таблоидов и сообщил о своей сенсационной находке. После чего новость облетела мир.
До этого считалось, что наиболее раннее употребление слова fuck в письменных текстах в качестве самостоятельной лексической единицы датируется 1475 годом в поэме «Flen flyys», образчике макаронической поэзии – стихах и поэмах, где использовались так называемые макаронизмы – использование слов и словосочетаний из разных языков (в данном случае латинского и английского). Там есть такая строчка «Non sunt in coeli, quia gxddbov xxkxzt pg ifmk». Первая ее половина на латинском языке, а вторая - своеобразный код. Используя английский алфавит, необходимо заменить каждую букву предшествующей ей в алфавитном порядке. В итоге получалась на половину латинская, а на вторую половину английская фраза: «non sunt in coeli, quia fvccant vvivys of heli», которую можно перевести как «Они не на небесах, ибо сношались с женами Или (монашками и мирянками из соборного города Или)».
Действительно, литературных употреблений слова fuck ранее XV века до сих пор не обнаружено. Но как часть фамилии, прозвища, имени-акронима слово fuck встречается и ранее 1310 года. Например, в документах от 1278 года можно обнаружить имя John Le Fucker, которое считается ошибкой писаря (аналогично широко известному «Поручику Киже»), так как ни одного реально подтвержденного человека с таким именем история не знает. Вероятно это неправильное написание фамилии Tucker или слова fulcher – солдат.
Историк Марк Моррис (Marc Morris) обнаружил в платежной ведомости эпохи Эдварда I слово Fuckebegger, которое, вероятно, означает «атаковать [коварного врага]» и происходит от англо-норманской фамилии Butevilein.
Наконец, в документах, найденных близ Шервудского леса, датированных 1287 годом встречается имя и фамилия Ric Wyndfuck de Wodehous. Считается, что в нем используется название птицы Windfucker, однако в источниках впервые это обозначение пустельги появляется лишь в 1599 году.
Впрочем все эти изыскания можно подытожить словами другого историка, прокомментировавшего для Vox находку Бута: «Мы не можем с полной уверенностью установить первые примеры употребления слова fuck, так как в то время люди могли наделять его совсем иным значением, которое не может быть в полной мере понято сейчас» Иными словами, сочетание букв fuck, особенно как часть фамилии или прозвища, может иметь совершенно иной смысл, и тогда первое употребление этого выразительного глагола в современном понимании, действительно относится к XV веку.